我正在尋找能夠幫助我使用I18n將現有的rails應用程序國際化的功能。理想情況下,它會定位字符串常量(帶參數),並允許我將這些字符串提取到.yml
或.rb
文件中,用適當的t(...)
調用替換原始字符串。此外,或者,也可以選擇一個宏來對所選文本執行相同的操作。我主要使用eclipse,但只要可以自由使用,就可以使用其他任務來完成此任務(vim?)。有沒有一種工具可以幫助ruby/rails國際化?
似乎有一個plugin for TextMate做這項工作(雖然主要是爲了新代碼),我知道rgettext/xgettext會爲gettext本地化做類似的工作,但我想知道是否有人知道任何事情可以使工作更容易與I18n。
謝謝,看起來不錯,但似乎是更多的翻譯文本,一旦你的應用程序本地化準備。 (不幸的是)我在這個過程的早期階段。 – Shadwell 2010-08-24 10:00:39