2010-08-17 67 views
1

我翻譯了一個網站,使用Django i18n,我沒有菜單,小段等問題。 我不明白的東西是翻譯大段落。在我的網站上,管理員可以通過管理頁面撰寫一些新聞,但他希望他們能夠使用不同的語言。Python/Django中的段落翻譯

我可以想像一些方法來做到這一點:

每langage
  • 一個領域,但將難以severals語言(例如消息表來管理已經標題和內容,我們將有4場? title_en title_fr content_en content_fr?
  • 更新.po文件爲每個新的消息嗎?
  • 真正的解決辦法?

什麼是最好的解決辦法?

謝謝! (對不起,我的英語)

+1

這已經是Django的一部分了:請閱讀:http://docs.djangoproject.com/en/dev/topics/i18n/然後請閱讀http://www.gnu.org/software/gettext/manual /gettext.html#Concepts。然後請閱讀http://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization。 – 2010-08-17 22:38:22

回答

0

我不是100%確定你在問什麼,但它聽起來像是你有一個叫News的模型,你想成爲多語言的意識。

There is a page在Django wiki上,涵蓋了在模型中存儲多語言內容的一些不同方法,包括您描述的模型中每種語言的字段。它還鏈接到許多嘗試解決該問題的不同Django應用程序。

根據我的經驗,我會看看django-datatrans,這對我來說似乎是它的方法(每個語言一個對象)和功能集中的最佳類型。

+0

感謝,有效地,django-datatrans似乎完美:) – ark 2010-08-18 10:21:15