對ZF2和twig-gettext-extractor使用ZfcTwig,我仍然無法通過poedit從twig-files中提取消息進行翻譯。如果我使用正式的twig關鍵字進行翻譯{%trans(MY_TEXT)%},但不適用於內置視圖幫助器翻譯,則工作。 {{translate(MY_Text)}}做翻譯,但poedit只是忽略它。對於新的樹枝文件,我希望像往常一樣讓poedit完成這項工作.... 解決方案的任何想法?Twig,ZF2和PoEdit
0
A
回答
1
也許您需要編輯目錄屬性關鍵字以便翻譯可見。打開PoEdit,轉到目錄 - >屬性 - >源關鍵字並添加另一個關鍵字「翻譯」。在這裏我附上一張截圖。
0
的問題是,您使用的只是緩存文件,並通過xgettext
運行它們的提取,提取到反式呼叫/翻譯/ _/..(關鍵字如Conti建議。唉ZfcTwig將crosscompile將呼叫ZF2插件到plugin('translate')->__invoke('Your Text to be translated')
。當然,你現在可以添加__invoke
在poEdit的或任何你使用了xgettext最喜歡的GUI,但它現在會發現所有視圖助手所有通話不只是那些translate
。
我一個新的關鍵字自己遇到這個問題,我還沒有拿出一個令人滿意的解決方案。Twig Gettext Extension看起來很有前途寫你自己定製的POT文件生成器,將處理translate
和translatePlural
視圖幫助器調用。原樣使用擴展名將繞過ZF2的所有翻譯。 ZF2將.mo文件解析爲內部結構,而不是使用php-gettext mod。
總而言之,我放棄了現在爲ZF2 + ZfcTwig自動生成po(t)文件並回到phpArray。
相關問題
- 1. ZF2:PO/MO代與poEdit的對錶,驗證和篩選郵件
- 2. PoEdit和PHP註釋
- 3. 在php中翻譯模型異常 - Zf2 - Zend i18n - Poedit
- 4. 多語言網站poEDit和getText()
- 5. 問題與翻譯字符串和Poedit
- 6. Google Translate API vs PoEdit?
- 7. PHPUnit和ZF2服務
- 8. Symfony和MySQL查詢與Twig
- 9. Symfony2和Twig轉儲問題
- 10. 如何讓poedit工作?
- 11. 在XAMPP中使用Poedit
- 12. ZEND trandslations for addMultiOption text for poEdit
- 13. 在PoEdit中刷新POT
- 14. poEdit的不承認_x
- 15. PoEdit .PO生成錯誤
- 16. Zf2 HydratingResultSet和多個實體
- 17. 在TWIG
- 18. 在ZF2
- 19. 與ZF2
- 20. Zf2 TableGateway
- 21. ZF2 EdpModuleLayouts
- 22. ZF2 AuthenticationService
- 23. 爲Slim和Twig提供動態資源
- 24. Twig和Silex,生成動態表格
- 25. Symfony2和Twig渲染性能問題
- 26. Twig散列和單個陣列
- 27. Symfony2&Twig:顯示所有字段和鍵
- 28. 如何比較js和twig的變量
- 29. 如何使用Twig/Assetic和Twig等其他奇怪問題添加資產?
- 30. Symfony2和Twig:我如何以及在哪裏插入用於TWIG的PHP函數?
這不是線索,但無論如何感謝。當然,關鍵字也存在,也是路徑和樹枝解析器。這個問題似乎是twig trans和zend view helper translate之間缺少膠水。 – 2015-02-10 18:34:26