2
我不是在談論國際化的用戶界面。例如。英語,中文,日語,西班牙語等的「註冊」。我更加註重內容的國際化。內容國際化的正確方法
比方說,我有一個小企業上市的網站。所以有這個店一用英語以下細節:
id | shop_name | description | lang
1 | A | Saloon for children under 5 years old | en
如果我想有一個選項,以篩選英語和西班牙語的內容爲我的網站,我想有商店西班牙語翻譯(手動),我打算這樣做:
id | shop_name | description | lang
1 | A | Saloon for children under 5 years old | en
2 | A | Salón para niños menores de 5 años | es
於是我跑在我的應用程序過濾基於URL:英語http://abc.com/1
; http://abc.com/es/2
西班牙語。
這是正確的嗎?有沒有更好的辦法?
順便說一句,我正在構建一個Ruby on Rails應用程序。