2012-02-07 20 views
0

我有一個有很多文本的網頁。是否有任何方法可以通過它來翻譯它,而不使用資源包(涉及使用屬性文件,需要所有單詞的鍵值對)?如何在不使用資源包的情況下用大量文本翻譯java中的頁面?

感謝您寶貴的時間。

+0

如您所說,i18n問題最好用'.properties'文件解決。其他選擇是在數據庫中以不同語言保存不同的文本並顯示需要的文本。 – Ionut 2012-02-07 11:27:06

回答

1

另一種方法是爲每種語言創建單獨的視圖。所以美國英文版的「mypage_en_US.html」和英文版的「mypage_en_GB.html」。這使您可以完全控制文本和佈局,但是如果您的視圖中有任何邏輯,則可能存在代碼複製的缺點。

Wicket使用相當乾淨的意見,應該很難包含任何邏輯,所以this works pretty well那裏。

0

只是在這裏創新。如果你得到低劣的複製工作。編寫一個程序來轉換屬性文件,然後使用谷歌翻譯API的屬性文件,但是一天結束,你將不得不使用屬性文件。

我相信不會有太多使用谷歌翻譯再次API等方式,希望能聽到自己太

0

取決於你的web框架。

例如,檢票可以在網頁上以兩種方式申請國際化: - 採用國際化文件和resourcesbundles,用在需要在 頁面的佔位符 - 具有完全獨立的頁面,一個爲每種語言。頁面模板本身後綴爲語言環境,與屬性文件非常相似:HomePage_en.html,HomePage_fr.html等。

其他Web框架可能具有相似的功能。如果您使用的是原始JSP/Servlet,恐怕您幾乎完全靠自己。 但是完全可以實現自己的模板系統。例如,您可以使用一組Freemarker模板,並加載匹配所需語言環境的模板。

+0

感謝您的多頁建議......您能否詳細說明或提供檢票口使用的鏈接 – 2012-02-08 07:22:32

+0

當然。以下是I18N上wicket文檔頁面的鏈接:https://cwiki.apache.org/WICKET/i18n.html – 2012-02-08 10:10:52

相關問題