當我從xcode3切換到xode4時,我發現,對於應用程序中的幾個字符串,我必須編譯它兩次以使其本地化... 任何人都有同樣的問題?Localizable.strings編譯兩次?
0
A
回答
2
在「資源」構建階段中,當字符串文件被引用兩次時,我已經看到了這種情況。發生這種情況時,Xcode不會發出警告,並且可能會導致奇怪或未定義的行爲。查看所有構建階段,並確保文件只在一個地方。
0
如果你有像我這樣的情況,你有兩個Localizable.strings文件(因爲你使用一些額外的框架(如ShareKit)使用Localizable.strings文件本身),那麼你也可以請執行以下操作:
將附加的
Localizable.strings
文件重命名爲某物。像RenamedFile.strings
這樣到最後有< = 1 Localizable.strings文件。搜索和替換所有出現
NSLocalizedString(key, description);
相關RenamedFile.strings與
NSLocalizedStringFromTable(key, @"RenamedFile", description);
例子:
比方說你有
(A)你自己的本地化。字符串文件
(B)和Localizable.strings文件導致您使用ShareKit whic h也有自己的本地化。
重命名ShareKit的
Localizable.strings
到ShareKit.strings
(使用Git和Xcode的4我遇到了一些問題,重命名文件,但它是可以解決的)。尋找在ShareKit文件夾中的NSLocalizedString所有出現的(應爲3),並取代它們:
NSLocalizedString(key, key);
- >NSLocalizedStringFromTable(key, @"ShareKit", key);
NSLocalizedString(@"Disconnect from Facebook", @"Accessibility label");
- >NSLocalizedStringFromTable(@"Disconnect from Facebook", @"ShareKit", @"Accessibility label");
-
- >NSLocalizedStringFromTable(@"Connect to Facebook", @"ShareKit", @"Accessibility label");
相關問題
- 1. Visual Studio在編譯期間編譯WPF應用程序兩次
- 2. 這個文件編譯兩次?
- 3. 爲什麼編譯文件兩次
- 4. 需要包含預編譯頭兩次
- 5. TypeScript編譯保存.ts文件兩次
- 6. XCode預編譯兩次;第二次用錯誤的語言
- 7. 編譯編譯器 - 多少次?
- 8. Localizable.strings woes
- 9. C++第一次編譯
- 10. Julia每次編譯腳本?
- 11. 由於$編譯,Javascript(Angular)嵌套指令加載兩次
- 12. 爲什麼我的Rails資產獲得了兩次預編譯?
- 13. 可可豆莢的所有源文件被編譯兩次
- 14. CppUnit和CMake:.cpp文件得到編譯兩次
- 15. Java註釋處理intellij需要編譯兩次
- 16. 角度指令編譯器發射ng單擊兩次
- 17. 需要角度重新編譯後兩次刷新瀏覽器
- 18. Rails 3.2.1,部署資源預編譯兩次?
- 19. C兩個平臺編譯
- 20. 如何編譯兩個NSDates?
- 21. Localizable.strings不工作
- 22. Localizable.strings鍵值對
- 23. 德語Localizable.strings
- 24. Localizable.strings損壞?
- 25. iphone - 清理Localizable.strings
- 26. Localizable.strings與UILineBreakModeWordWrap
- 27. localizable.strings - 從代碼
- 28. 使用類型註釋編譯兩個函數。刪除一個註釋 - 不編譯。再次刪除兩個 - 編譯。爲什麼?
- 29. Android Studio直到第二次編譯Kotlin時才編譯更改
- 30. WiX安裝項目 - 每次編譯後停止編譯
我有我的localizable.strings文件中引用的只有一次,但另一個localizable.strings從sharekit框架,我在我的項目有一個localizable.strings文件以及文件。無法刪除它們 – Allisone 2011-09-16 06:56:56
您可能會嘗試將其中一個Localizable.strings文件重命名爲其他內容。 – 2011-09-16 17:21:14