我已經明白國際化的概念有點在XCode4.The步驟的動態變化的字符串/文本是我可以本地化可可
1.增加字符串的文件到項目
2。在檢查此字符串文件的面板,在本地化部分下,從列表中選擇所需的本地化語言。
3.考慮我已添加英文和法文。
4.如果我要本地化字符串Hello,我需要在相關字符串文件中添加鍵值對,如Localizable.Sring(英文)中的「Title」=「Hello」和「Title」=「Bonjour」 in Localizable.Sring(法語)
5.然後,我們可以使用NSLocalizedString(@「Title」,nil)來閱讀英文和法文的本地化文本。
這工作正常。
這是我的要求,我從Web服務讀取一個字符串,我不知道字符串和字符串的長度,它可能是一個段落。它可能會在我每次發送請求時發生變化。
我需要閱讀這個文本,這是在運行時更改和隱藏到所需的本地化字符串讓我們考慮法語。如何可以做到這一點。任何建議將不勝感激。
你想要一個通用翻譯器嗎? – 2012-04-18 07:57:48