chinese-locale

    0熱度

    1回答

    我有一個XML格式的SoapMesagge,其中包含中文字符。 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <soapenv:Envelope xmlns:soapenv="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:x

    0熱度

    1回答

    我想讓我的android應用程序在zh_TW中顯示中文(使用zh-rTW字符串),併爲zh_HK顯示默認語言(本例中爲英文)。那可能嗎? 我在Android 7.1.1上測試,只有1個區域設置爲zh_HK。該應用程序有多個strings.xml,其中包含zh_rTW。當我打開應用程序時,我可以看到zh中的所有內容。

    0熱度

    1回答

    下面的代碼拋出編碼錯誤: import os path = u"E:\\project\\robot_framework\\第一個測試項目\\logs\\log-20170330-094807.html" os.system("scp "+path+" [email protected]:/root/jenkins/workspace/RobotFramework/logs/") 錯誤

    1熱度

    2回答

    即使在使用here指南設置UTF-8編碼後,我繼續並重新啓動了eclipse,但文本仍然顯示爲怪異字符,如下面的截圖所示。 請告知其他人怎麼辦。

    1熱度

    2回答

    我有一箇中文句子,我想用中文標點符號來分割它。但它失敗了。我在文件中使用了utf-8編碼。 std::string src = "使用boost split失敗了,不知道什麼原因。有人可以告訴我嗎?謝謝!"; boost::split(results, src, boost::is_any_of(",.,。")); 分割的結果是:在中國 ["使用boost split失敗了", "", "

    3熱度

    1回答

    我在我們的亞洲市場生產數據庫中發現了奇怪的行爲。在中文信件的情況下,條件不如人們所期望的那樣工作。 create table #Temp (TextContent nvarchar(20), ChineseType varchar(10)) insert #Temp values (N'㱔', '??') --odd insert #Temp values (N'', '??') --odd

    0熱度

    2回答

    我可以把文件到Android的SD卡使用此命令: adb push /path/to/file/test.mp3 /sdcard/Music 但是這一次,我的文件名包含空格和中國的特點: adb push /path/to/file/猜猜 猜猜.mp3 /sdcard/Music 我嘗試創建一個nodjs腳本來自動執行adb push,但我不確定如何處理空格和中文字符的文件名。 全碼:ht

    1熱度

    2回答

    我有一個我開發的Android應用程序的全功能APK。該應用只包含廣告和一些基本功能,不包含任何Google Admob廣告或任何Google應用內購買。 我希望將此應用推廣到中國,但Google Play商店在中國大陸無法訪問。那麼,如何將我的應用發佈到像騰訊或360手機這樣的中國應用市場商店呢?我無法用中文讀或寫一個單詞。

    1熱度

    1回答

    我有一些中文地址來獲取地理編碼。我敢肯定,一旦它的工作通過代碼這樣 geocode("黎明僑村",source = "google") ,但不知何故,現在它根本不進行更多的合作,這將引發錯誤,如: http://maps.googleapis.com/maps/api/staticmap?center=wenzhou&zoom=13&size=640x640&scale=2&maptype=r

    0熱度

    1回答

    嗨,大家好我已經用Python編寫了一個網頁抓取工具,試圖從dictionary-ish網站上刮掉一些單詞樣本等等爲我的GRE單詞列表並把它們放在一個CSV文件中。拼音內容包含漢字。 給我的腳本唯一的問題是,當我試圖寫那些出到CSV文件,我可能要麼得到 UnicodeEncodeError的錯誤:「ASCII」編解碼器的位置不能編碼字符13- 15:在範圍序數不(128) 或 類型錯誤:需要對類字