angular-translate

    1熱度

    1回答

    我對i18n使用angular-translate。我想使用$translatePartialLoader服務作爲延遲加載的模塊化語言鍵。我也想用ui-router解決這個問題。 現在如何做到這一點?是否可以爲我添加代碼示例? 謝謝

    4熱度

    2回答

    我第一次使用webpack,並且我對webpack並不是很全面。我正在使用角度 - ES6 - bable,我正在嘗試使用webpack-angular-translate。 我得到以下錯誤:./~/html-webpack-plugin/lib/loader.js!./src/index.html 模塊 錯誤解析失敗:/用戶/ samirshah /桌面/nuskin_translate/nod

    0熱度

    2回答

    我只是用angularJS開始,我想添加翻譯到我的應用程序的選項。 我試着用一個變量爲我的第一次測試的2個按鈕,這涉及到2種不同的語言,本地語言是英語,第二個是FRENSH,它的工作,但問題是刷新我的應用程序後,這個變量轉到當地語言。我該如何解決這個問題。這是我在angularJS上的代碼。 'use strict'; var app = angular.module('app', [

    1熱度

    1回答

    在嘗試使用角度翻譯時,有一個問題,因爲一些翻譯值是動態的,需要首先翻譯。 下面是這一問題的plunker更好地解釋:PLUNKER <p translate="PARAGRAPH" translate-values="{username: ('userNameTranslate' | translate)}"></p>

    23熱度

    1回答

    我的應用程序使用angular-translate,angular-ui-router和模板。除index.html之外的應用程序html頁面被打包到模板中,並由S3支持的Amazon CloudFront提供服務。我想要做的是找到一種方法,根據域名後的雙字母代碼動態切換語言,並且如果可能的話,選擇用戶區域設置並將其用於默認切換。 我想這樣做的原因是爲了SEO目的,因爲我已經讀過Google建議將

    2熱度

    2回答

    好日子, 我感到困惑的單元測試如下: 1. MVC控制器: [HttpGet] public async Task<PartialViewResult> DoExternalCallsAsync() { var model = new MyModel(); await MyStaticLibrary.DoExternalWorkAsync(Server.MapPath("

    3熱度

    1回答

    我有這樣的看法: uib-tooltip-html="tooltipData(form, field)" 和tooltipData返回數據(示例): *** var str = $translate.instant('LONG_EMAIL') return str; *** 並且當i開關我的應用程序的朗 - 翻譯沒有更新(( 當我硬編碼(這是解決這一問題的好方法) uib-toolt

    1熱度

    1回答

    我創建了一個包裝角度翻譯的指令,也可以變成輸入字段,以便管理員用戶輕鬆翻譯。 當我更新單個翻譯時,我並不想在更新數據庫中的1行後從我的數據庫中加載整個翻譯表,因爲它看起來效率非常低。 我的問題是,我似乎無法找到角度翻譯API中的任何內容,這將允許我訪問前端緩存。我想直接修改翻譯地圖,而不必在成功更新1行後徹底打亂翻譯的整個映射的數據庫。 我試過的東西:$ translateCache,$ tran

    4熱度

    1回答

    我仍然在學習AngularJS嚴重,所以請原諒我所有質量差的代碼/缺乏知識。 我想做 我想我的網頁翻譯成2種語言的內容。目前,當我使用角度翻譯在index.html中翻譯靜態內容時,它工作正常。像這樣 function translateConfiguration($translateProvider) { $translateProvider.useSanitizeValueStra

    1熱度

    1回答

    我正在使用AngularJS 1.4.x編寫一個Web應用程序,我正在使用「angular-translate」作爲本地化庫。 該應用程序支持2種語言:英語和法語。 用戶可以在這兩種語言之間進行切換,並且應用程序可以進行本地化。 現在我有以下要求:我需要使用「主要語言」本地化所有應用程序,比方說英語,但我需要使用其他語言(法語)本地化應用程序的一小部分。 這兩種語言必須共存,因此,例如應用程序的標