2011-05-24 66 views
2

我有一個支持多種不同語言的應用程序。
現在讓我們說我想添加一個新功能,通常需要添加新的字符串資源。將新的字符串資源添加到Android應用中的多個(本地化)strings.xml文件中

什麼是(或有)方法來添加新的字符串資源,將自動添加到所有的本地化字符串文件? (意思是我只需要翻譯該字符串的內容,而不是爲每個本地化文件使用相同的密鑰創建一個新的) 因爲當你有一個本地化文件時,手動複製粘貼它沒有任何意義很多本地化文件...

回答

1

如果您遵循Android本地化規則,除了手動添加到每個語言的strings.xml文件外,沒有其他任何方式。你可以編寫腳本,但是你必須編寫腳本。所以,我的建議是硬着頭皮來做。

正如你所說如果有很多文件,那麼編寫腳本是最好的方法,即使那樣你可能不得不手動添加本地化的字符串值到每個文件。

+2

我不介意創建新的string.xml *文件*,因爲它是每種語言完成一次。 但是每次我需要添加一個字符串時,爲每個文件手動添加新的字符串是脖子上的一個很大的痛苦。 – 2011-05-24 20:26:10

+0

我同意,要做的一件事就是編寫一個小腳本,perl,python,它會將新字符串作爲命令行參數,並將其附加到給定的strings.xml文件中。應該可以在2個左右時間內完成。祝你好運 – omermuhammed 2011-05-24 20:28:29

0

你指的是通用的本地化問題。它不僅僅是strings.xml和Android平臺相關的。

正如你可能猜測的那樣,人們實際上找到了解決問題的方法。通常,您只會將英文文件發送給翻譯人員(翻譯供應商),他們將使用Translation Memory軟件更新它。
或者,如果您是獨立軟件開發人員,您可能需要爲翻譯使用一些衆包平臺,如Launchpad,BabelZillaCrowdin。這些平臺還充當翻譯記憶庫,因此您不必手動同步單個語言文件。

相關問題