2017-07-07 59 views
1

根據Localization for Office Add-ins根據清單文件本地化時,可以通過添加XML標記並指定國家代碼來覆蓋英文默認值。例如:爲Office JS加載項本地化清單文件

<Description DefaultValue="Hello world."> 
    <Override Locale="de-de" Value="Hallo Welt."/> 
</Description>` 

現在這個地址只有德國(de-de)。但在奧地利(de-at)和瑞士的一些地區(de-ch),人們也會說德語。

因此,我應該知道爲每個國家/地區代碼在清單文件中創建一個單獨的行嗎?例如:

<Description DefaultValue="Hello world."> 
    <Override Locale="de-de" Value="Hallo Welt."/> 
    <Override Locale="de-at" Value="Hallo Welt."/> 
    <Override Locale="de-ch" Value="Hallo Welt."/> 
</Description>` 

有沒有更好的方法來實現這個目標?

或者我的加載項會自動爲奧地利和瑞士使用德語字符串來識別前兩個字母,因此我不需要指定奧地利和瑞士的區域?

在此先感謝。

最佳, 穆拉德

回答

1

你是在正確的方向,根據Localization for Office Add-insOverride元素的Locale屬性必須遵循的RFC 3066。這意味着你應該能夠使用「主,子標籤」而已,不指定「子標記」(你的情況「de」)和您的代碼將看起來像......

<Description DefaultValue="Hello world."> 
    <Override Locale="de" Value="Hallo Welt."/> 
</Description>` 

回退機制應該根據RFC工作。 不幸的是,這看起來在所有客戶的現實生活中都不起作用。桌面和OWA客戶端在消費方式上存在差異Locale。由Microsoft Outlook團隊解決的工作是在這個線程:Language Override entries that can work in Outlook 2016 and OWA。事實上,如果您使用另一種Office產品(Excel,Word等),則可能與在線和桌面版本之間也存在差異。

+0

非常感謝您的詳細回答:-) –

+0

確認,看起來您** DO **需要指定整個語言覆蓋(「de-de」,「de-ch」,等等)以保證安全。您不能只執行主要子標籤,否則某些平臺/主機可能無法執行本地化資源。 –