我是Ruby on Rails的新手,我剛剛開始觀看rails演示教程。將西班牙語的feed翻譯成英文,然後將它存儲到MYSQL數據庫中
我已經理解如何使用feedzirra解析飼料,如果飼料是英文的,但如果我有像西班牙這樣的飼料,那麼我如何解析這個飼料?
的聯繫是
http://estaticos.marca.com/rss/futbol_equipos_almeria.xml
如何轉換這種成英文第一之前,我將它保存到數據庫中?
感謝您的幫助&支持
我是Ruby on Rails的新手,我剛剛開始觀看rails演示教程。將西班牙語的feed翻譯成英文,然後將它存儲到MYSQL數據庫中
我已經理解如何使用feedzirra解析飼料,如果飼料是英文的,但如果我有像西班牙這樣的飼料,那麼我如何解析這個飼料?
的聯繫是
http://estaticos.marca.com/rss/futbol_equipos_almeria.xml
如何轉換這種成英文第一之前,我將它保存到數據庫中?
感謝您的幫助&支持
由於KennyCason建議,您可以使用Google Translate API。
谷歌也有utility libraries的Ruby on Rails的爲您上手。
我沒有用過這個,但應該給你一個開始,我也非常懷疑谷歌提供的翻譯的準確性。必須知道從和對語言真的很好分析翻譯。但我想西班牙文< - >英文應該不錯。
退房谷歌的AJAX Language API服務
http://code.google.com/apis/ajaxlanguage/
如果你是想爲機器翻譯,那麼我建議這個或類似的解決方案。
這裏還有另一種更普遍的鏈接:http://googlesystem.blogspot.com/2008/03/google-launched-another-ajax-api-this.html
爲阿米特提到關於翻譯的準確性,對於有着密切的語法映射漢語語言(英語< =>西班牙語)或(日本< =>韓國),您將獲得最佳翻譯,它仍然不符合任何人的翻譯,但至少應該是可以理解的。儘管(例如英語< =>日語)在我看來提供了一個非常粗糙,有時不可理解的翻譯。儘管在大多數情況下它應該已經足夠。
注意:如果您嘗試製作多語言網站,則應該設置不同的基礎結構。並考慮讓人類爲您翻譯文本:這是一個我過去創建的使用關聯數組來存儲「語言包」(也可以使用定義)的多語言網站的簡單快速示例,以及另一個是100%數據庫支持。 http://ken-soft.com/?p=496(你也可以將它們混合在一起,並將你的數據庫支持的語言包導出到語言文件中,就像我給出的第一個鏈接一樣(我將在本週的某個時間進行一次大規模更新,敬請關注,並詢問我是否有有任何疑問,也請記下的第一個鏈接可能是更有益的大多數人)
非常感謝您的建議Kenny Cason!我會再回答你的疑問。 – gkolan 2010-08-31 16:18:09