1
我正在開發多租戶應用程序,我在兩個不同的網站上使用相同的代碼庫,每個網站都有兩種語言版本。多租戶應用程序的不同翻譯
- 網站FR
- 網站EN
- 網站B FR
- 網站B EN
Laravel可以讓你的本地化翻譯存儲在resources/lang
目錄,在不同的文件夾對於每種語言(在本例中爲一個fr
文件夾和一個en
文件夾)。
這很好,但有一些字符串需要根據當前租戶進行不同的翻譯。在網站A上,「首頁」按鈕鏈接可能被稱爲「主頁」,而在網站B上,它將被稱爲「回家」。
如何爲不同租戶指定不同的翻譯文件?
我試圖做這樣的事情:
App::setLocale('en');
然後我試圖從我的觀點加載正確的翻譯:
/ ressources
/lang
/fr
/tenantA
- messages.php
/tenantB
- messages.php
/en
/tenantA
- messages.php
/tenantB
- messages.php
然後,我在服務提供商設置全局locale
{{ __('tenantA.messages.home') }}
然而,這不起作用,它只是回聲出tenantA.messages.home
(字面條g)而不是密鑰下的messages.php
文件中包含的翻譯。
我該如何解決這個問題?有一個更好的方法嗎?