8
所以在WPF我可以聲明一個格式文本框,像這樣是否有使用澳大利亞英語詞典在WPF
<RichTextBox Text="{Binding Text}" SpellCheck.IsEnabled="True" />
,並通過一些奇蹟的小wibbly線下拼錯的詞出現的一種方式。
但是使用的方言是一種美國人,具有澳大利亞觀衆無法接受的各種差異。
我知道我能做到這一點...
<RichTextBox Text="{Binding Text}" SpellCheck.IsEnabled="True" >
<SpellCheck.CustomDictionaries>
<!-- customwords.lex is included as a content file-->
<sys:Uri>pack://application:,,,/customwords.lex</sys:Uri>
</SpellCheck.CustomDictionaries>
</RichTextBox>
,並填寫與像這樣不同的話customwords.lex。
#LID 1033
colour
summarising
Summarise
Organisation
maximise
etc...
坦率地說這是一個有點麻煩,我走出去,填補了自定義詞典的所有額外不同的話,它仍然不會凸顯美式英語,其錯在澳大利亞的環境。
我四處尋找.Net語言包,如果我只想要其他語言而不是英語方言,我想我會沒事的,但沒有可以使用的英語(澳大利亞或英國)。
我只是關閉拼寫檢查嗎?或者有沒有辦法在那裏獲得正確的詞典。
這是一門真正的語言嗎? –
是的,當這句話*「sav,mate的公平吸引力」*在它下面出現一個巨大的紅色曲線時,你會討厭它。 – slugster
@slugster - 我的眼睛拒絕閱讀。 –