0

我發送英文文件給我的客戶翻譯成韓文。我發送的文件有以下結構:如何解決I18n Ruby on Rails文件?

en: 
    manage: 
    title: "Manage Account" 
    post_new_resume: "Post New Resume" 

我試圖在TextMate中文件的查看,並與UTF8編碼,我回來的文件看起來是這樣的:

ko: 
    manage: 
    title: "��d ��" 
    post_new_resume: "�̷¼� ���" 

基本上胡言亂語。我還從UTF8編碼的github上的I18n存儲庫中查看了rails的官方翻譯文件,他們實際上顯示了韓文。

ko: 
    units: 
    byte: "바이트" 
    kb: "킬로바이트" 
    mb: "메가바이트" 

我猜測當客戶端發送它們(也許他用錯誤的編碼保存了它們)文件被損壞。我的問題是,我能做些什麼來解決它們?

謝謝!

回答

0

結束使用iconv來解決問題。 首先,需要它:

require 'iconv' 

然後,寫這樣的方法:

def self.korean_to_utf(text) 
    Iconv.iconv('UTF-8//IGNORE','euc-kr', text).join 
    end 

然後使用需要:)

0

你可以文件=>「重新打開與編碼」爲UTF-8在textmate?

+0

這正是我所做的。該編碼的產品可以在我上面的摘錄中看到(亂碼) – 2011-03-28 20:31:02