在OS X的Chrome 37中,此HTML頁面的內容在滾動時沒有正確刷新 - 它只是空白。如果您嘗試選擇文字,您也可能觸發該問題 - 它將被清空。爲什麼OS X上的Chrome 37不能正確顯示此HTML?
但是:
如果從CSS中刪除
-webkit-font-feature-settings
線, 它將正常工作。如果您從第一行刪除
­
(軟連字符),它將正常工作。
此顯示錯誤不會影響Windows上的Chrome 37,OS X以及OS X之前的版本(AFAIK)。
因此我的問題:
這到底是怎麼回事?
是否有解決方法,不涉及刪除軟連字符或OpenType功能?
謝謝。
這裏是the fiddle。
下面是HTML,具有相同的段落重複5次(和在每個段落以供參考的端部的標號):
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta charset="UTF-8">
<title>here</title>
<style type="text/css">
body {
-webkit-font-feature-settings: 'kern' 1;
}
</style>
</head>
<body>hyphen­ated
But, in a larger sense, we can not dedicate, we can not consecrate, we can not hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us—that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion—that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain—that this nation, under God, shall have a new birth of freedom—and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
But, in a larger sense, we can not dedicate, we can not consecrate, we can not hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us—that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion—that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain—that this nation, under God, shall have a new birth of freedom—and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth2.
But, in a larger sense, we can not dedicate, we can not consecrate, we can not hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us—that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion—that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain—that this nation, under God, shall have a new birth of freedom—and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth3.
But, in a larger sense, we can not dedicate, we can not consecrate, we can not hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us—that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion—that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain—that this nation, under God, shall have a new birth of freedom—and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth4.
But, in a larger sense, we can not dedicate, we can not consecrate, we can not hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us—that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion—that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain—that this nation, under God, shall have a new birth of freedom—and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth5.
</body>
</html>
PS。這裏的a codepen以稍微不同的方式顯示相同的問題。
鉻問題open reference這篇文章https://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=391515 – jedierikb 2014-09-02 13:23:02
我知道,我把鏈接放在那裏。請注意,Chromium開發人員並未將其視爲錯誤,因爲他們無法在OS X上使用Chrome 38進行復制(= true AFAICT:錯誤不在v38中,僅爲v37) – 2014-09-03 02:03:26