2010-10-08 47 views
5

假設我有一個WCF服務,它有多個客戶端,使用多種語言。使用資源文件和附屬程序集來提供本地化的資源字符串是適當的。.Net本地化與品牌建設

現在,如果這些資源字符串變成品牌,例如同一個國家的兩個客戶端,同一種語言,但術語不同,我是否會使用單獨的衛星程序集創建單獨的resx文件,或者我錯過了什麼?

爲該客戶端添加品牌衛星程序集意味着對未標記的資源字符串有很多冗餘。但是,在需要的同時,所有的資源字符串都要具有品牌能力。

+0

請關注以下問題:http://stackoverflow.com/q/3894135/135787 – ulty4life 2010-10-08 20:51:17

回答

1

我們遇到了同樣的問題(客戶能夠適應最初提供的翻譯)並且衛星組件未能解決我們的問題。資源和程序集更適合穩定的內容。

我們最終將所有這些資源字符串保存在數據庫中,並在第一次應用程序啓動時加載並緩存它們。

0

我在一個項目上遇到過這個問題;我着手編寫自己的代碼來從XML文件中讀取字符串,該文件的格式與輸入文件到資源編譯器的格式相同。然後,我們爲每個客戶準備了一個「消息」文件列表;我們使用了包含它的第一個文件中的消息。 (使用資源文件格式讓翻譯人員可以使用他們習慣的工具。)

這當然都是在第一次訪問消息文件後用內存數據緩存完成的。