嗨,我非常堅持對ios進行本地化的過程。如何在ios中爲初學者本地化標籤字符串
繼承人什麼,我明白了,怎麼去項目Explorer和diferent國家建立基地的本地化,
如何使一個字符串文件,並設置它被定位於基地內選擇特定的國家之一本地化
,如簡化中國
密鑰值對,以及如何對應字 的「Hello World」 =「一些其他語言」; 在本地化的字符串文件中
在編譯時,如何使用編寫hello world的簡單標籤的應用程序不會在中文模擬器中更改爲中文。
繼承人,我認爲我會出錯。
我想我需要將屏幕上的字符串連接到我的本地化字符串文件中包含的字符串。
我是否爲每種語言製作一個單獨的字符串文件?
即時通訊尋找一個非常簡單的應用程序存根,其中不包含任何東西,只有幾個標籤被翻譯成不同的語言,所以我可以學習如何使它連接和工作,所以我可以在其他地方使用它。
有一箇中文故事板,我必須對此做任何工作嗎?還是留空了?
閱讀文件的時間後,我似乎在圈子裏被繞來繞去,即時通訊與蘋果的文檔沒有印象在這個問題上認爲它失去了一些東西,
整天帶我,但我完成了它謝謝, – 2013-05-07 14:29:45